北京大学新闻中心主办
 
高级搜索  

【北京论坛2012】专访澳大利亚格里菲斯大学安迪·帕特里克教授:语言杀手,还是语言伙伴?
日期: 2012-11-07  信息来源: 新闻网记者 杨越欣

11月4日上午,北京论坛分论坛四——“文明的构建:语言的沟通与典籍的传播”最后一场在北京大学英杰交流中心第一会议室举行。会上,来自澳大利亚格里菲斯大学的安迪·帕特里克(Andy Kirkpatrick)教授作了题为“国际英语:语言杀手还是语言伙伴”的报告,引起在场学者的积极提问与热烈讨论。会后记者对帕特里克教授进行了专访。

记者:您如何评价此次北京论坛的举办?

帕特里克教授:能够与不同领域的人聚集在一起进行讨论是一件非常好的事情。我很抱歉因为要听我的报告,你们不能去其他的分论坛。很多议题都十分有趣,我也非常想参加。因为参与自己研究方向的论坛时,学者们讨论的内容是我所熟悉的,而其他论坛,比如教育论坛的一些讨论就非常吸引我。

记者:您认为目前中国的英语教学存在怎样的问题?

帕特里克教授:我个人认为应当停止在小学期间学习英语,虽然从政治意义上说这非常困难。许多中国家长都希望孩子尽早尽快学英语,这是不对的。应该让他们明白,如果想让英语达到很高的水平,应该晚一点再开始学习。另一方面,在中国的学校里唯一可以使用的语言是普通话,只有在少数民族聚居地区才可以说当地语言,比如内蒙古自治区、广西壮族自治区,这令人感到很难过。因为这会威胁到中国语言的多样性。而在菲律宾和印度尼西亚,那里存在着几百种语言,英语更不应该只成为学生唯一使用的语言。我希望在以后的教学中可以让孩子们更多地使用当地语言。

记者:您在报告中提到使用当地语言是一种自尊和自我认同的体现,但当前中国社会中,很多人把能够流利使用标准的“英式”或“美式”英语作为自身语言能力的体现,并且有助于学生顺利通过各种各样的考试。您如何理解这一矛盾?

帕特里克教授:但是有多少中国人真正实现了掌握流利的“英式”或“美式”英语呢?因为除非你生活在英国的社会环境里,否则不可能熟练掌握英式英语。即使是在英国,又有多少人在真正说BBC里标准的英语呢?只有3%的人。所以,我认为能够进行国际化的交流更为重要。另一方面是关于身份的认同。当我们询问他人:“我在说英语的时候,是否希望让他人知道我是中国人?”当他十分自信时会回答:“是的,我希望世界上的人知道我是中国人”。 当对英语的学习达到这一程度时,中国目前的现实问题或许就可以得到解决。

记者:中国学生从小接受的英语学习,都是以标准英语为主。因此很难理解其他地区带有本地方言口音的英语,这事实上阻碍了彼此间的交流,您认为如何解决这一问题?

帕特里克教授:在英语教学中应当着重增加各种不同口音的英语学习。在俄罗斯的一些城市,那里的英语教学中,会让学生学习世界各地的人使用的英语,比如日本英语、韩国英语和中国英语。因为在那些城市里,人们使用英语进行交流的对象主要是这些人而不是英国人或美国人。所以他们需要学习这些地区的口语,而这也同样是目前中国的英语教学中所需要的。对目前中国人来说,与亚洲其他地区的人进行交流的需求非常大,因此在英语学习中应当加入对这些国家口语的掌握。比如作为与中国有领土接壤的大国,印度英语非常独特,无法掌握印度英语对中国来说是非常危险和不适宜的。因此我始终坚持使不同地区的人熟悉并了解彼此使用的英语,学会适应这样的现实。

 

编辑:碧荷

[打印页面]  [关闭页面]
 
转载本网文章请注明出处
 

 
本网介绍 | 设为首页 | 加入收藏 | 校内电话 | 诚聘英才 | 新闻投稿
投稿地址 E-mail:xinwenzx@pku.edu.cn 新闻热线:010-62756381
北京大学新闻中心 版权所有 建议使用1024*768分辨率 技术支持:方正电子